ANNO XVIII Aprile 2024.  Direttore Umberto Calabrese

Venerdì, 07 Aprile 2017 00:00

Pipita, che cinema!

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Aggiungo il ! al titolo uguale de La Gazzetta dello Sport di giovedì 6 maggio 2017. Higuain fa 2 goal al San Paolo e denuncia De Laurentiis è il sottotitolo.

Stamani Ludovico, laziale in cyclette al Bobadilla con me, si è preso impegno di portarmi a Roma il 2 giugno per vedere la finale di coppa Italia: Lazio-Juventus.

Ho acquistato La Gazzetta dello Sport per sincerarmi che il cinema fosse proprio quello visto da me.

La foto di Higuain col dito puntato contro De Laurentiis in riquadro, col significato di ‘dito puntato – è colpa sua’ è solo l’incipit di questa storia, che vi narrerò riferendovi prima ciò che hanno scritto Fabiana Della Valle e Maurizio Nicita a pag. 3 poi col mio commento di archeologo del linguaggio, che spera che Agoramagazine esporrà, questa volta, nella mia gioia pasquale.

Sopra-titolo: Amato, fischiato, insultato, scatenato l’uomo della partita.

Titolo: Gol, accuse e denuncia, Gonzalo contro ADL, ora anche all’arbitrato.

Sottotitolo: L’argentino incassa la contestazione, poi indica la postazione del presidente: -Colpa sua-. E chiede i soldi per i diritti di immagine.

Narrazione. Il bacio di Giudain è una doppietta rabbiosa ma senza esultanza e con dedica ad Aurelio De Laurentiis. Giudain è il nomignolo non troppo affettuoso che la tifoseria napoletana ha appiccicato addosso a Gonzalo Higuain dopo l’addio all’azzurro per la Signora. Non l’hanno perdonato e forse non lo faranno mai, per questo l’hanno subissato di fischi e d’insulti prima in campionato, domenica sera, e poi in Coppa Italia. Fischi d’amore, in fondo, perché se Higuain fosse uno come gli altri il San Paolo avrebbe scelto l’indifferenza. Lo stesso amore che il Pipita nutre per la sua vecchia famiglia e che non ha mai negato. Ieri il Pipita ha dato il dispiacere a uno stadio intero, ma la sua vendetta aveva un unico destinatario: il numero uno del Napoli. […] L’articolo termina riferendo di uno strascico in tribunale, dove Higuain continuerà la sfida in un arbitrato nel quale chiede 600.000 euro per diritti d’immagine a De Laurentiis.

Io non so se in questa causa sui diritti d’immagine c’entri anche la pretesa di scuse dell’accusa di sbagliare goal perché troppo su di peso.

Sapete, stamane mi sono pesato: 94,9! Voi direte: troppo. Un anno fa pesavo 108,5.

In estate mi sono messo a dieta. Perciò, non perdo una parola sul peso. Ho gioito, quando la Juve ha speso 90 milioni per Higuain. Ho letto quanto si è riferito sulle lamentele pubbliche del presidente; diceva che il cannoniere sbagliava colpi perché era sovrappeso. Ho letto anche di tutte le ricostruzioni che davano Higuain come il mercenario venduto alla Juve. E, da juventino convinto che questo acquisto ci avrebbe portato bene, e da sportivo che ama il tifo napoletano più bello del mondo, ho atteso per vedere come sarebbe andata: Pipita: oro alla Juve, veleni per il Vesuvio [titola le pgg: 2-3 La Gazzetta dello Sport].

E l’archeologia del linguaggio che dice? Il titolo assume questa forma:

pi-pi-ta ki.e ki.ne.ma

dal significato di

natura dell’indeizzato - che prega in terra – legato questo a terra-.

*

Con i singoli pezzi, tag:

PI

  (cf., bariga [PI or UL(in Old Sumerian period) vel –BI or UL- vel BU (Cielo)].

A chiarimento di esterni:

pi-li-pi-li

  n., a transvestitue performer in Inanna’s cult (cf., pil(2)).

pi-il

  (cf., pil/(2) [pil(2) , cf., pel(2)) .

pel(2), pil(2)

  to be/make obscure; to be/make dirty, defiled, disgraced; to insult; to be weak (cf., su pe-el-la2…dug4/du13/e; pi-li-pi-li).

pe-el (-la2)

  to defile (cf., pel(2)).

ta, da2

  n., nature, character (luogo nds) [TA archaic frequency].

  Interrogative pronoun in Emesal dialect, the Emesal form of a-na, ‘what?’.

ki

  n., earth; place; area; location; ground; grain (‘base’ + ‘ to rise, sprout’) [KI archaic frequency].

  Prep., where; wherever, whenever; behind .

 

e

n., speaking; prayer (cf., eg2).

v., to speak, say (suppletion class verb: e = sing. maru; plural hamtu form, dug4, also di); to do (as auxiliary verb preceded by a noun) (cf., eg2).

  Inter., a vocal expression: Hey! O!; Alas!; Eh, Ah.

 

ne

  this (one); that (one) (abbrev., ne-e; ne-en) [NE archaic frequency].

 

ma

  v., to bind (rare meaning, but cf., al-ma-ma = rakasu(m), ‘to bind’) [MA archaic frequency].

  Emesal dialect for gal2; ga2.

  Variant of ma-a, ‘where?’ and for ma4, ‘to leave’ .

*

Il Pipita è il tarantato impossessato da Ishtar-Inanna che balla il GUSTU, girotondo vita-morte di Ishtar.

GUZ.TU = Vento/Spirito nel digrignar dei denti.     

Sostieni il tuo quotidiano Agorà Magazine I nostri quotidiani non hanno finanziamento pubblico. Grazie Spazio Agorà Editore

Sostengo Agorà Magazine
Read 1719 times

Utenti Online

Abbiamo 1135 visitatori e nessun utente online

La tua pubblicità su Agorà Magazine