ANNO XVIII Aprile 2024.  Direttore Umberto Calabrese

Sabato, 07 Ottobre 2017 00:00

In quel tempo, Gesù disse: «Guai a te, Corazin, guai a te, Betsàida!

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Direte dunque: Al Signore nostro Dio la giustizia; a noi il disonore sul volto, come oggi avviene per i Giudei e gli abitanti di Gerusalemme, per i nostri re e per i nostri principi, per i nostri sacerdoti e i nostri profeti e per i nostri padri, perché abbiamo offeso il Signore, 

gli abbiamo disobbedito, non abbiamo ascoltato la voce del Signore nostro Dio per camminare secondo i decreti che il Signore ci aveva messi dinanzi. 
Da quando il Signore fece uscire i nostri padri dall'Egitto fino ad oggi noi ci siamo ribellati al Signore nostro Dio e ci siamo ostinati a non ascoltare la sua voce. 
Così, come oggi costatiamo, ci son venuti addosso tanti mali insieme con la maledizione che il Signore aveva minacciata per mezzo di Mosè suo servo, quando fece uscire i nostri padri dall'Egitto per concederci un paese in cui scorre latte e miele. 
Non abbiamo ascoltato la voce del Signore nostro Dio, secondo le parole dei profeti che egli ci ha mandato: 
ma ciascuno di noi ha seguito le perverse inclinazioni del suo cuore, ha servito dei stranieri e ha fatto ciò che è male agli occhi del Signore nostro Dio. 



Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Luca 10,13-16. 
In quel tempo, Gesù disse: «Guai a te, Corazin, guai a te, Betsàida! Perché se in Tiro e Sidone fossero stati compiuti i miracoli compiuti tra voi, gia da tempo si sarebbero convertiti vestendo il sacco e coprendosi di cenere. 
Perciò nel giudizio Tiro e Sidone saranno trattate meno duramente di voi. 
E tu, Cafarnao, sarai innalzata fino al cielo? Fino agli inferi sarai precipitata! 
Chi ascolta voi ascolta me, chi disprezza voi disprezza me. E chi disprezza me disprezza colui che mi ha mandato

La maledizione di Gesù lanciata su Corazin e Betsaida lascia freddi i moderni. Sembrano affari loro. La totale sinecura al significato dei nomi, ed addirittura dei nomi antichi, paleonimi, agevola il disinteresse colpevole.

Wikipedia è utile: https://it.wikipedia.org/wiki/Corozain Segnala tre grafemi per Corazin: Chorozain, Chorazin, Corazin ed il significato ‘un forno in fumo’. https://it.wikipedia.org/wiki/Betsaida Segnala due grafemi per Betsaeda, Betseda, ‘casa di pesca’. Io li osservo come paleonimi, dunque più antichi di Israele. L’arabo khirbert karazeb segnala per Corazin una radice ancora più complessa.

Fatico a chiarire, avvertito dalla …h…. che riconosco h = hubur, Aldilà. I significati dei due nomi, significativi solo nei Vangeli, di un forno in fumo e di casa di pesca, confermano il collegamento con la dimensione di Aldilà.

Mi limito, dunque, a riconoscere due luoghi dove l’Aldilà è alternativo a quello di GESH.UB, ‘Albero del Cielo’, ed è l’inferno.

Modernissimo.

Read 1830 times

Utenti Online

Abbiamo 1171 visitatori e nessun utente online

La tua pubblicità su Agorà Magazine