Usain Bolt logró el pasaje a su última final en un Mundial de Atletismo al clasificarse con el equipo jamaiquino de relevos 4x100 metros, disciplina en la que defienden la corona y marcará el retiro del atleta legendario.
Usain Bolt bade an victorious farewell to adoring fans in Jamaica by winning his final 100m on the island of his birth.
El Ministro de Turismo de Jamaica, Edmund Bartlett, informó que de enero a octubre de 2016 más de tres millones 100 mil turistas visitaron este país caribeño.
Jamaicans in Rio, and there are lots of them, went bananas last night as Usain Bolt led their men’s 4X100 metres sprint team to victory again at the Olympics, for the third games in a row stealing the Gold from under America’s nose.
Río de Janeiro, (Brasil) - Usain Bolt, el atleta más carismático del mundo desde la retirada del estadounidense Carl Lewis, obtuvo una rotunda victoria en la final de 200 metros con una marca de 19.78 y se colgó su octava medalla olímpica de oro, camino del triple-triple.
Río de Janeiro, (Brasil) - La jamaicana Elaine Thompson, campeona olímpica de los 100 metros, ha completado el doblete de la velocidad con una victoria por una décima sobre la campeona del mundo, la holandesa Dafne Schippers. Thompson salió de la curva con ventaja y la mantuvo hasta el final sin concesiones.
En los 100 metros vallas mujeres, Estados Unidos ha barrido con todos los metales. Brianna Rollins, Nia Ali y Kristi Castlin han conseguido un triplete inédito. En el podio olímpico había tres atletas pero solo un país, un hito en la historia de los juegos.
Un salto de 7,17 metros en el penúltimo turno ha dado a la estadounidense Tianna Bartoletta el título de longitud y su primera medalla olímpica. Bartoletta evitó que su compatriota Brittney Reese- que ha sido plata- se convirtiera en la primera que revalidaba laureles olímpicos en esta prueba.
En Volley Playa femenino, Alemania es oro tras vencer a Brasil en Copacabana en dos sets 21-18 y 21-14. El tándem compuesto por Laura Ludwig y Kira Walkenhorst se ha impuesto al combinado brasileño integrado por Agatha Bednarczuk y Barbara Seixas Figueiredo. (Euronews)
A Jamaican sprinter has once again shone on the track on Day 12 in Rio. Elaine Thompson stormed to victory in the women’s 200m in 21.78 seconds adding to the 100m gold she won on Sunday.
Río de Janeiro (Brasil) - La jamaicana Elaine Thompson completó el doblete en la velocidad, tras su triunfo del sábado en los 100 metros, al ganar este miércoles el oro en 200 metros de los Juegos Olímpicos de Río-2016, con un tiempo de 21.78, superando a la holandesa Dafne Schippers (21.88) y a la estadounidense Tori Bowie (22.15).
Río de Janeiro (Brasil) - Sorpresa en los 1500 metros femeninos. La keniana Faith Kipyegon ha batido a la favorita, la etiope Genzebe Dibaba ejecutando la revancha que tramaba desde los Mundiales de Pekín. Kipyegon sacó casi dos segundos de diferencia a Dibaba. La veterana Jennifer Simpson completó el podio con el bronce para Estados Unidos.
An emotional Faith Kipyegon for Kenya has won Olympic gold in the women’s 1500m final at Rio in a time of 4 minutes 8.92 seconds.